Exámenes
Primer Ejercicio: Test
Texto de la XIX convocatoria (Julio 2010)
“Primer ejercicio. Consistirá en la realización de una prueba en la que se deberá resolver por escrito un cuestionario de preguntas de respuesta múltiple, relacionado con las materias que figuran en el Bloque “B. Temas Específicos” del anexo II. Este ejercicio tiene por finalidad medir la amplitud y profundidad de los conocimientos del aspirante sobre las materias del temario, por lo que incluirá tanto preguntas de conocimientos como preguntas conceptuales que exijan la asociación de elementos de conocimiento diferentes. La duración de esta prueba no será superior a tres horas.”
Visto desde Dentro
El año pasado se realizó en la Facultad de Informática de la Universidad Complutense de Madrid. La prueba consistió en responder 100 preguntas tipo test (eligiendo una de entre cuatro respuestas posibles).
Como el temario no es oficial y en algunos temas no está muy actualizado, es previsible la existencia de preguntas relacionadas con temas de plena actualidad que no estén directamente reflejados en el temario. Así mismo pueden preguntar sobre las últimas normativas o leyes que afectan a la parte técnica. Las respuestas erróneas restan. Los últimos años han restado la mitad del valor de una pregunta correcta.
Las no contestadas ni suman ni restan. Por tanto, hay que responder con técnica para conseguir estar entre los aprobados. Conviene establecer una estrategia personal que maximice la puntuación. Hay personas a las que le va mejor arriesgar mucho y otras a las que les viene mejor ir a lo seguro. Toda estrategia es buena si se adapta al candidato. La única forma de averiguar la tuya es hacer muchos tests.
Se suele dar un tiempo de hora y media para la realización de la prueba. Las respuestas se van tachando en una hoja separada que luego se corrige automáticamente, pudiéndose escribir en hojas de borrador y en los enunciados. Es muy importante conservar la hoja de resguardo de las respuestas marcadas, ya que en caso de reclamación es conveniente aportarla. El año pasado hubo algunos problemas de exámenes mal corregidos que pudieron ser subsanados gracias al resguardo.
Segundo Ejercicio: Inglés
Texto de la XIX convocatoria (Julio 2010)
“Consistirá en una prueba de conocimientos del idioma inglés. El objetivo de esta prueba es determinar la amplitud de los conocimientos del aspirante y su capacidad de comprensión y expresión en lengua inglesa.
Se realizará en dos partes:
El ejercicio consistirá en una traducción directa, por escrito, en castellano, de un texto técnico en inglés, en un tiempo máximo de una hora. No podrá utilizarse diccionario.
Esta traducción deberá ser leída por el aspirante en sesión pública ante el Tribunal, seguida a continuación de una conversación con éste, en inglés, durante un tiempo máximo de quince minutos.
Para la verificación de este ejercicio el Tribunal podrá ser asistido por asesores especialistas designados por el mismo.”
Visto desde Dentro
Primera Parte:
Se realiza en una o varias aulas y se trata de traducir un texto técnico, sin diccionario ni otros materiales de apoyo, durante un tiempo máximo de 1 hora (los últimos años han dado sólo 30 minutos).
Uno de los condicionantes para hacer correctamente esta parte del ejercicio es tener práctica en la escritura manuscrita. Pese a que pueda parecer de poca importancia, es muy incómodo escribir cansado. Por lo tanto, es importante haber realizado cuantos más simulacros mejor, traduciendo textos de extensión parecida. La página de la Comisión Europea es un buen lugar para encontrar textos de un nivel similar a los empleados en los últimos años.
Segunda Parte:
En un salón de actos o sala donde puede asistir todo el que quiera, unos días después, se procede a leer las traducciones realizadas. No se aceptan modificaciones a lo escrito. El último año, en cada sesión leían 6-7 opositores, aunque esto puede cambiar a criterio del Tribunal. El examen se realiza en papel con membrete, no autocopiativo, y todos los miembros del Tribunal tienen fotocopia del examen.
Tras esto, un profesor del la E.O.I. entabla una conversación breve (entre 5 y 10 minutos) con el opositor. Los temas son variopintos. Desde comentarios sobre el tema de la traducción hasta aficiones y vacaciones. El resto del Tribunal también puede realizar cualquier pregunta que considere oportuna, aunque normalmente el peso de la conversación o de las preguntas las lleva el asesor de ingles (profesor de la E.O.I.). En los últimos años los miembros del Tribunal solían hacer preguntas en inglés sobre cuestiones más o menos técnicas. Sin embargo, en la última convocatoria se preguntaron igualmente cuestiones más genéricas e incluso políticas.
Normalmente este ejercicio era el más “flojo” de los cuatro, estando la tasa de aprobados en torno al 80%. Sin embargo, en las últimas convocatorias el nivel exigido ha subido, aumentando el número de candidatos que no superaron esta prueba. Mucho ojo.
Tercer Ejercicio: Tema
Texto de la XIX convocatoria (Julio 2010)
“Tercer ejercicio. Constará en desarrollar por escrito un tema general, a escoger entre dos propuestos por el Tribunal, relacionados con las materias del bloque “A. Temas Generales” del Anexo II.
Para el desarrollo de este ejercicio los aspirantes dispondrán de un período de tiempo total máximo de dos horas.
El tema desarrollado por escrito deberá ser leído por el aspirante en sesión pública ante el Tribunal.
El ejercicio se calificará valorando los conocimientos, la claridad y orden de ideas y la calidad de expresión escrita, así como su forma de presentación y exposición.
Los aspirantes por el sistema de promoción interna estarán exentos de la realización de este ejercicio.”
Visto desde Dentro
Primera Parte:
Habrá dos posibles temas a desarrollar con enunciados propuestos directamente por el Tribunal.
Los temas propuestos estarán relacionados con las materias del bloque de temas generales. Aunque dependerá del Tibunal, este matiz puede dar lugar a un examen donde haya que desarrollar un tema cuyo enunciado no se corresponde exactamente con ninguno de los temas, quizás derivando así en un ejercicio que mida, aparte de los conocimientos de las materias, de la capacidad para relacionarlas entre sí.
Obviamente, cuantos más temas se lleven preparados más posibilidades se tendrán. Hay que tener práctica en la escritura manuscrita. La capacidad para organizar un tema parece que será un factor muy importante. Para esto es fundamental tener esquemas o resúmenes de todos los temas.
Segunda Parte:
De forma análoga al segundo ejercicio, días después se procederá a leer el tema desarrollado. No se aceptan modificaciones. El año pasado en cada sesión leyeron 7 opositores, pero esto dependerá del criterio del Tribunal. El opositor realiza el examen en papel autocopiativo de forma que al realizar la lectura todos los miembros del Tribunal disponen de una copia de tu examen.
El Tribunal no efectuó preguntas al final de la lectura del ejercicio.
Cuarto Ejercicio: Supuesto Práctico
Texto de la XIX convocatoria (Julio 2010)
“Cuarto ejercicio. Consistirá en la resolución por escrito, durante un período máximo de cinco horas, de un supuesto práctico.
Para la resolución del supuesto, el Tribunal podrá proponer a los aspirantes la posibilidad de elegir una entre varias opciones tecnológicas distintas, correspondientes a diferentes dominios del conocimiento en el campo de los Sistemas y Tecnologías de la Información y las Comunicaciones, relacionadas con las materias que figuran en el Anexo II de esta Orden.
El ejercicio deberá ser leído íntegramente por el aspirante en sesión pública ante el Tribunal. Una vez leído el ejercicio completo, el Tribunal procederá a realizar cuantas preguntas considere necesarias durante un período máximo de treinta minutos, para determinar el grado de adecuación de la solución propuesta, para lo cual se podrá disponer de una pizarra o elemento similar, y el nivel de conocimientos del aspirante sobre las materias incluidas en el programa que figura en el Anexo II.
En este ejercicio el Tribunal valorará la calidad técnica de la solución propuesta, la sistemática, la capacidad de análisis y la capacidad de expresión escrita y oral del aspirante, así como sus conocimientos sobre el programa.”
Visto desde Dentro
Primera Parte:
Consiste en redactar un informe dirigido a la dirección en el que se dé solución completa a una iniciativa técnica que se plantea abordar. Lo que algunos años han dado a elegir es, aparte de realizar la solución general, elegir alguna opción mas en detalle que podría ser:
- Plan de Seguridad.
- Alternativas de Arquitectura.
- Diseño de la plataforma.
Otras veces se piden explícitamente los apartados a desarrollar. En cualquier caso, la solución propuesta debe recoger todos los aspectos: técnicos (hardware y software, arquitectura, diseño), legislativos, presupuesto, planificación, personal, así como tener en cuenta el entorno de la Administración con sus características, proyectos y situación actual y futura.
Para realizar este ejercicio es fundamental contar con una estructura base para este tipo de ejercicio, pero teniendo en cuenta que el Tribunal no valora en absoluto los ejercicios “calcados” de una plantilla. De hecho, en el último año se preguntaron muchos apartados (17!) y se especificó claramente en el enunciado que “El tribunal valorará que se ciña en su respuesta únicamente a las cuestiones planteadas”
Para ello se dispondrá de cinco horas para desarrollar la solución en papel autocopiativo, sin calculadora ni ayuda de ningún tipo. Recordar que es duro escribir durante cinco horas siendo además claro, ordenado y abordando todos los aspectos de una solución. Es fundamental la práctica porque aún así el tiempo es muy escaso.
Segunda Parte:
Como en ejercicios anteriores, días después se procede a leer la solución desarrollada. No se aceptan modificaciones. No se ofrece tiempo para releer lo escrito y poder recordarlo, por lo que se procede a leer directamente.
En cada sesión lee un número variable de opositores, según el criterio del Tribunal (el año pasado, 3). Todo el Tribunal dispone copias del examen para ir siguiendo la lectura e ir tomando nota de lo que considere oportuno para, tras la lectura, realizar todas las preguntas que considere. Si no todos, buena parte de los miembros del Tribunal hacen varias preguntas, y en la mayoría de los casos suelen gastar el tiempo asignado o consumir gran parte de él, como ocurrió el año pasado (aunque éste es un factor muy dependiente del Tribunal).
Los dos últimos años el turno de preguntas puede durar hasta 30 minutos, por lo que se entiende que es aquí donde se concentra la carga de evaluación oral al opositor.
