Lecturas y preguntas

Temas relacionados con el examen de inglés
ricardofer1
Usuario registrado
Mensajes: 32
Registrado: 25 Abr 2005, 17:16
Agradecido: 0
Agradecimiento recibido: 0

Lecturas y preguntas

Mensaje por ricardofer1 »

Alguien puede comentar como han ido las lecturas de hoy? Sobre qué han preguntado?

peterjsm
Usuario registrado
Mensajes: 36
Registrado: 26 May 2007, 18:07
Ubicación: albacete
Agradecido: 0
Agradecimiento recibido: 0

RE: Lecturas y preguntas

Mensaje por peterjsm »

y de paso si ha faltado alguien a leer

Avatar de Usuario
tic tac
PreparaTIC XVII
Mensajes: 158
Registrado: 02 Dic 2006, 22:58
Agradecido: 0
Agradecimiento recibido: 0

RE: Lecturas y preguntas

Mensaje por tic tac »

hola!

he estado en las lecturas y creo que es imposible prepararse un guion como habia imaginado viendo el cd de preparatic..

al menos en el turno que he visto, a cada uno le ponen un tema y van pidiendole opiniones, preguntandole por sus experiencias, etc

asi que, suerte!

jaga
PreparaTIC XVIII
Mensajes: 231
Registrado: 20 Oct 2005, 12:01
Agradecido: 0
Agradecimiento recibido: 0

RE: Lecturas y preguntas

Mensaje por jaga »

Pues las de la mañana con los que van de promocion interna, el nivel bastante flojo, claro que estos no cuentan mucho, porque su guerra es otra.

Las preguntas, basadas todas en recortes de titulares de noticias mas o menos actuales que el profesor citaba y luego te breaba a preguntas. Sobre la noticias... desde que El castillo de Conde Dracula en Rumania es el monumento mas visitado... y tu opinion sobre el tema de los vampiros, a sobre la ley del cine.

En la tarde el nivel mas correcto, con un par de candidatas muy buenas, pero un poco de todo, tambien habia gente con poquito nivel.
Las preguntas mas generales sobre temas no tan especificos como por la mañana; nuevas tecnologias, ecologia, transporte publico, futbol.... (mas parecido al año pasado ).

Menos una candidata nadie acabo la traduccion, desde la mitad de la traduccion al ultimo parrafo todas la variantes de 'terminacion'. El penultimo parrafo suele ser el punto de 'disrrupcion' mas habitual ;) ...

bricky
Usuario registrado
Mensajes: 62
Registrado: 03 Ene 2007, 16:42
Agradecido: 0
Agradecimiento recibido: 1 vez

RE: Lecturas y preguntas

Mensaje por bricky »

Hoy jueves 21 in the morning ha faltado 1, y en 1 hora se han pulido a los 6.
La profe se le ha entendido perfectly (sin acento) y preguntaba sobre noticias del mundo y temas de actualidad: global warming (que opines sobre la postura de los Usa de pasar de limitar las emisiones), low cost flights (como pueden obtener beneficios), big brother (la controversia de las cámaras de vigilancia), una historia rara de una alemana que quería ser piloto de góndola en Venecia, otra historia de que en New York dan ayudas por ir a clase, mantener tu trabajo, y no acabar como un tirado, y no me acuerdo de la última.
De los 6, 4 pasan fijo, una persona incluso completó la traducción. de las otros dos uno regular pero creo que pasa, y al otro se le veía muy limitado y creo que no lo va a conseguir. Solo tradujo la mitad del texto y en la conversación poco mas decía de "I think" y "sorry".

Lo que veo más complicado del 2º examen es pillar velocidad escribiendo a boli. En los últimos años solo habré escrito unos pocos nºs de teléfono, y algunos nombres en mayúsculas. La verdad es que creo que tengo más velocidad escribiendo con el teclado usando solo dos dedos.

La duda que me surge es si dejan sacar tu traducción (yo caí en el test), porque un par de ellos se trababan mucho leyendo la traducción, como si leyesen el texto de otro. Quizás fueran los nervios, pero no se les notaba.

Suerte a los que tengan que leer, y no se agobien y vayan tranquilos que no parece complicado.
Lo más dificil opinar sobre algunos temas que no tienes un criterio creado, y que incluso en Español te costaría decidirte. Pero bueno, lo importante es decir cualquier cosa aunque suene poco lógico. A mi me preguntan sobre la alemana en góndola y me quedo en blanco. Capaz que meto la gamba contando un chiste machista. :wink:

oposita
Usuario registrado
Mensajes: 30
Registrado: 19 Jul 2005, 11:55
Agradecido: 0
Agradecimiento recibido: 0

RE: Lecturas y preguntas

Mensaje por oposita »

Muchas gracias por la informacion. Una duda...cuantas profesoras ha habido? Sabeis si eran las mismas que la oposicion pasada?

bricky
Usuario registrado
Mensajes: 62
Registrado: 03 Ene 2007, 16:42
Agradecido: 0
Agradecimiento recibido: 1 vez

RE: Lecturas y preguntas

Mensaje por bricky »

Solo había una profe que sonreía mucho, que era la que hablaba siempre. El resto de miembro del tribunal no preguntaron.
La presidenta solo decía "gracias" para indicar al opositor que había acabado, y otra era la que entregaba 2 sobres al opositor para que lo abriesen con un abrecartas, y comprobase que ambos sobres contienen lo mismo.
Por cierto que ninguno fué trajeado;

Yo soy novato y tengo la duda: ¿al final del 2º examen te puedes llevar copia de la traducción a casa?

Avatar de Usuario
knop
Usuario registrado
Mensajes: 76
Registrado: 02 Ago 2004, 10:08
Agradecido: 0
Agradecimiento recibido: 0

Re: RE: Lecturas y preguntas

Mensaje por knop »

bricky escribió: Yo soy novato y tengo la duda: ¿al final del 2º examen te puedes llevar copia de la traducción a casa?
No, en ningún examen (salvo el test) te dejan llevarte la copia.
Gracias por la info de las lecturas, ¿cuanto tiempo ha estado hablando cada opositor, 5-10 minutos?

imf
Usuario registrado
Mensajes: 6
Registrado: 09 Abr 2007, 00:22
Agradecido: 0
Agradecimiento recibido: 0

RE: Lecturas y preguntas

Mensaje por imf »

No, no te dejan llevarte la traducción a casa, por eso hay que hacer una letra medio decente que entiendas luego sin trabarte demasiado...

imf
Usuario registrado
Mensajes: 6
Registrado: 09 Abr 2007, 00:22
Agradecido: 0
Agradecimiento recibido: 0

Re: RE: Lecturas y preguntas

Mensaje por imf »

knop escribió:¿cuanto tiempo ha estado hablando cada opositor, 5-10 minutos?
Sí, más bien 5 minutos, se me ha hecho realmente corto, a la gente que se enrollaba bastante en las respuestas sólo ha hecho 2 preguntas, al resto una media de 6 o 7 preguntas cortas.

bricky
Usuario registrado
Mensajes: 62
Registrado: 03 Ene 2007, 16:42
Agradecido: 0
Agradecimiento recibido: 1 vez

RE: Lecturas y preguntas

Mensaje por bricky »

Pues ha sido una hora, 65 min como máximo.
Entre abrecartas y lectura del texto, salen unos escasos 5 min de conversación. 1 min de explicación del tema por parte de la profe. ¿whats ur opinion? 1 min de respuesta del opositor, y dos o tres repreguntas a raiz de tu respuesta.
Vocabulario simple y se le pillaba todo. la pregunta principal la repetía con otras palabras para asegurarse que era entendida. Acento ninguno, de oxford quizás, del norte de oxford me atrevo a aventurar :lol:

Lástima del test, porque el 2º examen, salvo ataque de nervios, está bastante chupado. Otra cosa es el tercero que no sé como pillarlo. Tengo los temas del CEF y no entiendo nada de lo que dice. Parece increible como una idea que ocupa 4 líneas, puede alargarse a 4 hojas a base de usar vocabulario político y mucha paja. Bueno, esto es para hablarlo en el foro del 3er examen.
A ver que nos cuentan este sábado...

Avatar de Usuario
Lord Wilmore
Usuario registrado
Mensajes: 172
Registrado: 22 Abr 2007, 22:47
Agradecido: 0
Agradecimiento recibido: 0

Re: RE: Lecturas y preguntas

Mensaje por Lord Wilmore »

bricky escribió: Lástima del test, porque el 2º examen, salvo ataque de nervios, está bastante chupado.
Más que chupado, yo creo que es traicionero. Me explico una traducción apañada y una conversación de cinco minutos sin trabarse mucho, parece sencillo para la generalidad. Y ese es el problema, para la generalidad. No sé si sabes que a alguno tendrán que suspender, y para mi que no bajan de cuarenta los que tienen previsto ventilarse en esta ronda.

Un par de preguntas
  • * ¿cuantos más o menos de los que hayais visto han tenido el fallo relativo a "disruption"?
    * ¿cuántos encaminador en lugar de router?

bricky
Usuario registrado
Mensajes: 62
Registrado: 03 Ene 2007, 16:42
Agradecido: 0
Agradecimiento recibido: 1 vez

RE: Lecturas y preguntas

Mensaje por bricky »

Sobre los errores de traducción no te puedo decir pues no estaba atento a esos detalles.
Sobre lo de traicionero discrepo. Todos saben mas o menos el nivel de inglés que tienen antes del examen, y salvo que se esté en el límite se puede saber a priori si se pasa o no.
Y en lo referente a que se tienen que pulir a unos 40, ya dije que de 7 uno no se ha presentado, y otro no creo que haya alcanzado el nivel. Así que si se mantuviera ese ratio se iban a pulir a bastantes más.
Ya digo, pa mi la dificultad está en pillar velocidad al boli :wink:

Raf
Usuario registrado
Mensajes: 43
Registrado: 14 Jun 2006, 18:59
Agradecido: 0
Agradecimiento recibido: 0

RE: Lecturas y preguntas

Mensaje por Raf »

¿Creéis que es conveniente traducir "router" por dispositivo encaminador o es mejor dejarlo en inglés?

Por cierto que me parece raro que no fuesen por lo menos con traje (sin corbata)....

burbi
PreparaTIC XVII
Mensajes: 28
Registrado: 17 May 2007, 22:07
Agradecido: 0
Agradecimiento recibido: 0

Re: RE: Lecturas y preguntas

Mensaje por burbi »

bricky escribió:Hoy jueves 21 in the morning ha faltado 1, y en 1 hora se han pulido a los 6.

La 4 chicas pasan fijo, la 1ª incluso completó la traducción. los dos tíos uno regular pero creo que pasa, y el otro Vallisoletano se le veía muy limitado y creo que no lo va a conseguir. Solo tradujo la mitad del texto y en la conversación poco mas decía de "I think" y "sorry".


creo que, aunque este foro sea anónimo, deberíamos mostrar un poquito de respeto por el resto de los opositores. A mí me sentaría mal que tras mi lectura se publicaran datos tan específicos y más cuando son negativos...

Cerrado

Volver a “SEGUNDO EXAMEN 2007”