Página 2 de 2

Re: Examen de inglés de 2009

Publicado: 14 Sep 2009, 14:14
por piotry
W.Munny escribió: ...

Por cierto la traducción oficial del ITU-D no es muy buena, no? hay frases un poco artificiales...
Yo creo que esto está mal traducido:

Los delincuentes pueden organizarse para intercambiar información... -> se organizan gracias las posibilidades de intercambiio de información que ofrecen las TIC

...facilitando igualmente la identificación de oportunidades delictivas. -> facilita igualmente la búsqueda de víctimas

Edito: La segunda frase tiene más o menos el mismo significado pero la primera no.